Translation of "questi ultimi" in English


How to use "questi ultimi" in sentences:

2 in questi ultimi giorni ha parlato a noi mediante il suo Figliuolo, ch’Egli ha costituito erede di tutte le cose, mediante il quale pure ha creato i mondi;
2 has in these last times spoken unto us by his Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the ages;
Questi ultimi hanno lavorato un'ora soltanto e li hai trattati come noi, che abbiamo sopportato il peso della giornata e il caldo
saying, 'These last have spent one hour, and you have made them equal to us, who have borne the burden of the day and the scorching heat!'
Il cliente ha inoltre diritto alla riparazione o alla sostituzione dei prodotti quando questi ultimi non presentano una qualità accettabile e il guasto non è di grave entità.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.”
Pensa alla violenza solo di questi ultimi tre giorni.
Look at the violence in the last three days alone.
Allora non sei quell'Egiziano che in questi ultimi tempi ha sobillato e condotto nel deserto i quattromila ribelli?
Aren't you then the Egyptian, who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?"
Questi ultimi mesi sono stati meravigliosi.
These past few months have been amazing.
A quanto pare si arrabbia facilmente in questi ultimi tempi.
You have a problem with your temper.
E nessuna delle cose che hai fatto in questi ultimi 4 anni incluso farti ingravidare, cambiera' la situazione.
And not a goddamn fucking thing you've done in the subsequent four years, including getting knocked up, is gonna change that.
Tuttavia, ti sei dimostrato molto utile in questi ultimi mesi, Codaliscia.
Still, you have proved yourself useful these past few months, Wormtail.
Questi ultimi anni sono stati duri, eh?
Brutal couple of years, huh, Charlie?
Questi ultimi ci permettono di riconoscere il vostro browser alla sessione successiva nel nostro sito.
These cookies allow us to recognize your browser the next time you visit.
I dati personali saranno condivisi da Apple solamente per fornire o migliorare i suoi prodotti, servizi e materiali pubblicitari; non saranno condivisi con terzi per le finalità commerciali di questi ultimi.
Personal information will only be shared by Apple to provide or improve our products, services and advertising; it will not be shared with third parties for their marketing purposes. Service Providers
Questi ultimi giorni mi hanno fatto davvero perdere le staffe, odiare i vampiri...
I just got so bent out of shape the last couple of days, hating on vampires.
Nel caso si presenti un conflitto tra le clausole delle presenti Norme sulla Privacy e i principi del Privacy Shield, ci si baserà su questi ultimi.
If there is any conflict between the policies in this privacy policy and the Privacy Shield Principles, the Privacy Shield Principles shall govern.
Tale autorizzazione dovrà essere autenticata e firmata da entrambi i genitori, e presentata insieme alle copie autenticate dei documenti d'identità di questi ultimi.
Such authorisation must be notarised and signed by both parents, and presented along with notarised copies of their IDs.
Il fornitore del plugin salva i dati raccolti da voi come profili di utilizzo e impiega questi ultimi ai fini di pubblicità, ricerche di mercato e/o per configurare il proprio sito web in base delle esigenze degli utenti.
YouTube stores your data as a usage profile and will use these for purposes of advertising, market research and/or the design of its website suitable for the needs.
Per Dati personali si intendono i dati relativi a una persona fisica vivente che può essere identificata grazie a tali dati (o da questi ultimi e altre informazioni che sono già in nostro possesso o che potrebbero esserlo).
Personal DataPersonal Data means data about a living individual who can be identified from those data (or from those and other information either in our possession or likely to come into our possession).
Ci siamo divertiti un sacco insieme in questi ultimi due mesi!
We had so much fun together the last couple of months.
Questi ultimi mesi hanno dimostrato il contrario.
But these last months have proved me wrong.
Ho visto più volte un neurologo in questi ultimi mesi, e lui mi ha diagnosticato il morbo di Alzheimer: esordio precoce.
I have been seeing a neurologist for the past few months... and I have Alzheimer's disease. Early onset.
La Gemma della Mente è la quarta Gemma dell'Infinito... che spunta fuori in questi ultimi anni.
The Mind Stone is the fourth of the Infinity Stones to show up in the last few years.
L'iniziativa dei cittadini europei consente a questi ultimi di chiedere alla Commissione europea di elaborare un atto normativo.
The European Citizens’ Initiative allows you to ask the European Commission to prepare a proposal for a legal act.
Si noti, tuttavia, che alcuni Servizi sono disegnati in modo tale da funzionare con i cookies e che disabilitando questi ultimi tali Servizi potrebbero risultare inutilizzabili, in tutto o in parte.
Please note, however, that some Services may be designed to work using cookies and that disabling cookies may affect your ability to use those Services, or certain parts of them.
Questi ultimi giorni sono stati diversi per me.
Well, the last few days have been different for me,
Per non parlare di come ti sei vestita in questi ultimi giorni.
Not to mention how you've been dressing the last few days.
Sai, e' divertente, credi di aver pensato a te ogni giorno durante questi ultimi mesi.
Do you know, it's funny, I think I've thought about you every day for the last few months.
Sei stato oggetto di molti miei sermoni in questi ultimi giorni.
You've been the subject of many of my sermons these past few days.
In questi ultimi affollati, travagliati e gloriosi venticinque anni, se c'è una cosa che il Re Giorgio ci ha insegnato, è l'arte di un capo che è anche un fratello per i suoi seguaci.
And in these last 25 crowded, troubled, glorious years, if there is one thing that King George has taught, it is the art of the leader who is also e brother to his followers.
Mi stai dicendo che, quando in questi ultimi quattro mesi ti chiedevo se ci fossero novita' non ti e' mai venuto in mente di rispondere "Sheldon ha una ragazza"?
Are you telling me, for the past four months I have been asking you, "What's new?" and you never thought to go with,
Io a Wadiya ero capo chirurgo, in questi ultimi 22 anni.
I was Wadiya's Chief Surgeon for the last 22 years.
Ho 63 anni, non ho lavorato in questi ultimi 20 anni.
I'm a 63-year-old, ain't worked in 20 years.
In caso di conflitti tra i termini contenuti nella presente Informativa sulla privacy e i principi del Privacy Shield, questi ultimi prevarranno.
If there is any conflict between the terms in this Privacy Policy and the Privacy Shield Principles, the Privacy Shield Principles shall govern.
Per i tasti di scelta rapida in cui è necessario premere contemporaneamente due o più tasti, questi ultimi sono separati dal segno più (+).
For keyboard shortcuts in which you press two or more keys at the same time, the keys are separated by a plus sign (+).
In caso di conflitto tra i termini della presente Informativa sulla privacy e i principi del Privacy Shield, saranno questi ultimi a prevalere.
If there is any conflict between the terms in this privacy policy and the Privacy Shield Principles, the Privacy Shield Principles shall govern.
Raccoglieremo informazioni di identificazione personale dagli Utenti solo se questi ultimi ci forniscono volontariamente tali informazioni.
We will collect personal identification information from Users only if they voluntarily submit such information to us.
Nel caso che i dati personali che ci avete fornito siano errati, questi ultimi possono essere modificati su vostra richiesta.
If the personal information we have for you is incorrect, we will update it at your request.
Noi in Occidente per la maggior parte sembra che pensiamo -- almeno in questi ultimi giorni -- che l'autorità e la legittimità dello Stato è in funzione della Democrazia.
Now we in the West overwhelmingly seem to think -- in these days at least -- that the authority and legitimacy of the state is a function of democracy.
Perciò ho ripreso a lavorare ed ho passato questi ultimi sette anni a lottare, studiare e scrivere su come raggiungere questo equilibrio.
So I went back to work, and I've spent these seven years since struggling with, studying and writing about work-life balance.
Numero uno: questa incursione nel tuo paese in questi ultimi 20 anni, e anche prima, la ragione per cui a tutti interessa la vostra terra, e in particolare agli Stati Uniti, è il petrolio.
Number one: this incursion into your land these past 20 years and before -- the reason anyone is interested in your land, and particularly the United States, is oil.
(Risate) Questi ultimi potrebbero far parte di quella folla britannica che lo scorso anno linciò un pediatra scambiandolo per un pedofilo.
(Laughter) Such people might be those belonging to the British lynch mob, which last year attacked a pediatrician in mistake for a pedophile.
In questi ultimi anni si sono sviluppate tecnologie di conteggio che consentono di verificare moltissimi frammenti di DNA in tempi rapidissimi.
So what has now happened in the last few years is that there are account technologies around that allow you to see many, many pieces of DNA very quickly.
Anche se, Dio sa che, in questi ultimi tempi, nella nostra arroganza, sembra che ce ne siamo allontanati.
Although, God knows, of late, in our hubris, we seem to have drifted away.
Sono sicuro che riconoscete questo oggetto; molti di voi probabilmente l'hanno visto durante l'atterraggio del proprio zeppelin privato all'aeroporto internazionale di Los Angeles in questi ultimi due giorni.
Now, I'm sure you recognize this object; many of you probably saw it as you were landing your private zeppelins at Los Angeles International Airport over the past couple of days.
E sono andata in più di 20 paesi in questi ultimi anni con "Accoppiamento in Cattività", e ho chiesto alla gente, quando vi sentite più attratti dal vostro partner?
And I've gone to more than 20 countries in the last few years with "Mating in Captivity, " and I asked people, when do you find yourself most drawn to your partner?
Ciò che non avevo realizzato fino a questi ultimi anni è il fatto che i più grandi ostacoli che dovrò mai affrontare sono le mie stesse paure e insicurezze.
What I didn't realize until all these years later is that the biggest obstacles I will ever have to overcome are my own fears and insecurities.
In questi ultimi nove mesi, la domanda che mi è stata fatta più di frequente è perché.
In the past nine months, the question I've been asked the most is "Why?"
Ma in questi ultimi 50 anni, abbiamo gestito la maggior parte delle imprese e alcune società ispirandoci al modello dei superpolli.
But for the past 50 years, we've run most organizations and some societies along the superchicken model.
ed impediscono a questi ultimi di avvertire la reale situazione
And so they lock into those receptors, and they jam recognition of the real thing.
Si è parlato molto di sogni nel corso di questi ultimi giorni.
There's been a lot of talk about dreams over the course of these few days.
Beh, abbiamo visto tante bellissime mappe del mondo qui in questi ultimi giorni.
We've seen many wonderful maps of the world in the last day or so.
3.7127981185913s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?